Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | Italian term or phrase: fascettarla | El texto está vinculado con la rueda de soplado de una máquina que produce preformas de botellas.
In caso di assenza di aria, la camma di sicurezza non è tenuta chiusa dalla pressione pneumatica, per cui c’è sempre il rischio che si apra, anche se più lentamente. In questo caso, una volta regolata e regolata la corsa del suo pistone, **fascettarla** in modo che non ci sia pericolo di aperture accidentali.
Quisiera saber cuál es el término exacto en español de "fascettarla". Desde ya agradezco a todos por su ayuda. ¡Saludos! |
| Giselle PernuzziKudoZ activityQuestions: 26 (none open) ( 1 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 25
| Local time: 01:12
|
| | asegurarla / fajarla / cerrarla / envolverla | Explanation: Pienso que se podría usar cualquiera de estas opciones: una vez regulada........, asegurarla bien /fajarla / cerrarla / envolverla de modo que no haya peligro de aperturas accidentales
Yo usaría asegurarla bien
-------------------------------------------------- Note added at 54 minutos (2011-08-26 12:07:15 GMT) --------------------------------------------------
Fascettarla la traducción literal sería fajarla (yo te la puse en la respuesta) pero no se usa tanto.
-------------------------------------------------- Note added at 4 días (2011-08-31 09:01:18 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
grazie
|
| Selected response from: Marina56 Local time: 06:12
| Grading comment ¡Muchas gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 31, 2011 - Changes made by Marina56: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |