KudoZ home » Italian to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

SPALLA

Spanish translation: hombro/barra de cigüeña

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:spalla
Spanish translation:hombro/barra de cigüeña
Entered by: lucrecia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:22 Nov 29, 2004
Italian to Spanish translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: SPALLA
en un contexto mecánico-técnico se puede traducir HOMBRO?, en inglés se traduce así (SHOULDER)...

alguno me puede ayudar
gracias
lucrecia
Italy
Local time: 01:47
hombro / barra de cigüeña
Explanation:

Tradutec lo traduce además como "barra de cigüeña" en el sector mecánico; como "hombro" en biología, sector textil y topográfico; como "estribo", "espolón" y "pie derecho" en arquitectura y como "espaldón" y "terraplén" en el sector de la construcción y la geología.

Si el texto es mecánico, podría ser alguna de las 2 opciones que te he puesto en "target term"... pero un poquitín más de contexto ayudaría :-)
Selected response from:

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 01:47
Grading comment
muchisimas gracias por tu ayuda Carmen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3hombro / barra de cigüeña
Carmen Cuervo-Arango


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hombro / barra de cigüeña


Explanation:

Tradutec lo traduce además como "barra de cigüeña" en el sector mecánico; como "hombro" en biología, sector textil y topográfico; como "estribo", "espolón" y "pie derecho" en arquitectura y como "espaldón" y "terraplén" en el sector de la construcción y la geología.

Si el texto es mecánico, podría ser alguna de las 2 opciones que te he puesto en "target term"... pero un poquitín más de contexto ayudaría :-)

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 01:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 127
Grading comment
muchisimas gracias por tu ayuda Carmen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search