KudoZ home » Italian to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

competenza di prodotto

Spanish translation: eficacia / eficiencia / experiencia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:31 Apr 2, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals
Italian term or phrase: competenza di prodotto
Grazie ad una competenza di prodotto unica in tre aspetti complementari, l’autocontrollo della glicemia, la terapia insulinica con aghi e siringhe o con microinfusore e il trattamento informatico dei dati, XXX vuole essere un partner di riferimento per il team diabetologico e un interlocutore di fiducia per la persona con diabete.

Gracias a todos!!!
Cristina Canivell
Local time: 22:25
Spanish translation:eficacia / eficiencia / experiencia
Explanation:
Se me ocurre así:

"Gracias a la eficacia del producto ... "
Buen trabajo.
mirta
Selected response from:

mirta diez
Italy
Local time: 22:25
Grading comment
Mil gracias, Mirta!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1eficacia / eficiencia / experiencia
mirta diez
3 +1cualidad/ facultad/ preparación única del producto
Maura Affinita


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cualidad/ facultad/ preparación única del producto


Explanation:
Me gusta la primera.

Maura Affinita
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Sánchez-Marco: cualidad
15 hrs
  -> Gracias olza :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
eficacia / eficiencia / experiencia


Explanation:
Se me ocurre así:

"Gracias a la eficacia del producto ... "
Buen trabajo.
mirta

mirta diez
Italy
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mil gracias, Mirta!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Mata pavia: eficacia
7 days
  -> Gracias, Rosa!! Me da satisface mucho que te guste como trabajo, deveras.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search