ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Spanish » Medical (general)

Struttura Complessa Neurologia

Spanish translation: División/ Servicio Neurología


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Struttura Complessa Neurologia
Spanish translation:División/ Servicio Neurología
Entered by: Maura Affinita
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Feb 21, 2010
Italian to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: Struttura Complessa Neurologia
Le strutture all'interno dell'Ospedale. Grazie dell'aiuto.
Hope05
Local time: 06:13
División Neurología
Explanation:
Según lo que interpreto podría ser así:
http://www.google.es/search?hl=es&q=División neurología&sour...

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2010-02-21 12:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

También "servicio de neurología"
Selected response from:

Maura Affinita
Local time: 01:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4División Neurología
Maura Affinita


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
División Neurología


Explanation:
Según lo que interpreto podría ser así:
http://www.google.es/search?hl=es&q=División neurología&sour...

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2010-02-21 12:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

También "servicio de neurología"


Maura Affinita
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constantinos Faridis
43 mins
  -> Gracias Constantinos!!!

agree  directevelyn: Aunque ambas son completamente validas me quedo con servicio.
3 hrs
  -> Gracias EPCS!!!

agree  Maria Assunta Puccini: División de ciencias neurológicas, pues se supone que reúna todas las ramas en que se divide la neurología. Cfr http://www.neuro.it/modelli-organizzativi.php - Buona domenica!!
3 hrs
  -> Gracias Maria Assunta!!!!

agree  mise: Yo también me quedo con Servicio de neurología.
1 day36 mins
  -> Gracias mise!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 7, 2010 - Changes made by Maura Affinita:
Edited KOG entryMaura Affinita's old entry - "Struttura Complessa Neurologia" => "División/ Servicio Neurología"
Mar 7, 2010 - Changes made by Maura Affinita:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: