Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / azienda ospedaliera | | Italian term or phrase: struttura complessa | | Struttura Complessa di Radiologia 1 Resp. Prof. xxx |
| Eva GinerKudoZ activityQuestions: 67 ( 6 open) ( 17 without valid answers) Answers: 136
| | Local time: 06:13
|
| | departamento | Explanation: Todos los ejemplos que he visto del uso de esa expresión en italiano se refieren a lo que se conoce como departamentos en los hospitales de mi país (departamento de siquiatría, digamos):
La struttura complessa di Endocrinologia opera in questo Ospedale da circa 20 anni. (Esto sería el departamento de endocrinología.)
Giuseppe A. MARRARO Direttore di Struttura Complessa di Anestesia e Rianimazione, ... (Y acá tenemos al director del departamento de anestesia y reanimación.)
Espero te oriente.
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2010-10-06 13:29:47 GMT) --------------------------------------------------
El Departamento de Radiología (diagnóstico por imágenes) de Clinica Las Condes está formado por médicos reconocidos como expertos en cada especialidad. ...
www.clinicalascondes.com/radiologia.html |
| Selected response from: Salloz Local time: 23:13
| Grading comment Gracias de nuevo Salloz 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |