KudoZ home » Italian to Spanish » Other

ci vado di mezzo io

Spanish translation: alfinal tendré que acabar yo haciéndolo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ci vado di mezzo io
Spanish translation:alfinal tendré que acabar yo haciéndolo
Entered by: Pablo Fdez. Moriano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:56 Mar 3, 2002
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
/ Film: Umberto D., anni 50
Italian term or phrase: ci vado di mezzo io
Ferrari quiere darle su perro a una niña que está con su institutriz en el parque.

Ferrari -Regalo il cane alla bambina tanto volentieri.

Governante -Ma chi lo deve pulire? I cani sporcano. Ma guarda un po', ci vado di mezzo io...

Bambina -Lo pulisco io...
Pablo Fdez. Moriano
Spain
Local time: 19:22
tendré yo que cargar con él y todo!!! / Vaya, yo la tengo que pagar!
Explanation:
Ese es el sentido básico...

Espero haberte ayudado :)

FLavio
Selected response from:

flaviofbg
Spain
Local time: 19:22
Grading comment
Muchas gracias, Flavio.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1tendré yo que cargar con él y todo!!! / Vaya, yo la tengo que pagar!
flaviofbg


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tendré yo que cargar con él y todo!!! / Vaya, yo la tengo que pagar!


Explanation:
Ese es el sentido básico...

Espero haberte ayudado :)

FLavio

flaviofbg
Spain
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 541
Grading comment
Muchas gracias, Flavio.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tori: o bien: ya veo que voy a tener que ocuparme yo de todo...
8 hrs
  -> Sí, aunque resalta más el hecho personal de que se paga por algo ---
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search