KudoZ home » Italian to Spanish » Other

progressivo

Spanish translation: vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:04 May 9, 2002
Italian to Spanish translations [PRO]
/ \Polizia
Italian term or phrase: progressivo
(intercettazione telefonica dalla polizia italiana registrata su un nastro): "è stata verbalizzata la conversazione con progressivo nr.39585"
Núria Villena
Spain
Local time: 10:10
Spanish translation:vedi sotto
Explanation:
io metterei soltanto "número", considerando che è abbastanza evidente che i numeri di verbalizzazione sono progressivi.
Flora
Selected response from:

Flora Bonetti
Local time: 10:10
Grading comment
Grazie mille! Non avevo capito che parlavano semplicemente di un numero.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3vedi sotto
Flora Bonetti
4 +2expediente Nº 39585
Circe


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
vedi sotto


Explanation:
io metterei soltanto "número", considerando che è abbastanza evidente che i numeri di verbalizzazione sono progressivi.
Flora

Flora Bonetti
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3
Grading comment
Grazie mille! Non avevo capito che parlavano semplicemente di un numero.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Circe
24 mins

agree  Egmont
39 mins

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
3 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
expediente Nº 39585


Explanation:
Es otra posibilidad. Pero estoy de acuerdo con fgmbm.

Saludos. :o)

Circe
Spain
Local time: 10:10
PRO pts in pair: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: ...anche...
25 mins

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
3 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search