ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Spanish » Other

trattenere il bambino in direzione contraria al senso di marcia

Spanish translation: sujetar al niño en el sentido contrario a la marcha (del vehículo)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:trattenere il bambino in direzione contraria al senso di marcia
Spanish translation:sujetar al niño en el sentido contrario a la marcha (del vehículo)
Entered by: SeFossePerMe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:12 May 31, 2010
Italian to Spanish translations [PRO]
Other / prodotti del settore della prima infanzia
Italian term or phrase: trattenere il bambino in direzione contraria al senso di marcia
Utilizzare il seggiolino auto solo su sedili passeggero rivolti nel senso fronte marcia sprovvisti di airbag (una volta installato deve trattenere il bambino in direzione contraria al senso di marcia)
SeFossePerMe
Local time: 10:42
sujetar al niño en el sentido contrario a la marcha (del vehículo)
Explanation:
Esta es la expresión más común utilizada tanto en el lenguaje hablado como en los manuales de seguridad y montaje de los cochecitos y sillas de bebés.
Saludos!
Selected response from:

CHUSI
Local time: 15:42
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sujetar al niño en el sentido contrario a la marcha (del vehículo)
CHUSI
3sujetar al niño en dirección contraria al sentido de la marcha
Luciano Giusti


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sujetar al niño en el sentido contrario a la marcha (del vehículo)


Explanation:
Esta es la expresión más común utilizada tanto en el lenguaje hablado como en los manuales de seguridad y montaje de los cochecitos y sillas de bebés.
Saludos!

Example sentence(s):
  • Por eso, si el coche lo permite, siempre hay que desactivar este dispositivo y colocar la silla en sentido contrario a la marcha del vehículo. Si no es posible, es recomendable colocar la sillita en sentido contrario, en posición enfrentada a la del co

    Reference: http://www.tusbuscadores.com/notas/14103/ni_os_seguros_en_el...
CHUSI
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M Elena: en efecto, en sentido contrario.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sujetar al niño en dirección contraria al sentido de la marcha


Explanation:
Potrebbe essere un'opzione

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-05-31 11:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Ya la puedes poner en sentido a la marcha pero si tú silla es hasta los 13 Kilos en sentido inverso puedes esperar hasta esos Kilos sobre todo porque al ir en sentido a la marcha cuando se quedan dormiditos la cabecita se les va hacia adelante, (cuando van en sentido inverso el empuje de la marcha hace que todo la espalda y la cabeza repose en el espaldo de la silla)."

http://foro.enfemenino.com/forum/matern2/__f107458_matern2--...

"La cabeza de un niño de 1 año representa el 25% de su peso corporal y si se produce un impacto frontal cuando el niño va sentado en el sentido de la marcha..."

http://www.hts.no/es/safety/whyrearfacing.php

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-05-31 11:03:21 GMT)
--------------------------------------------------

"Este tipo de sillas de seguridad se coloca de manera similar a la sillita para bebés más pequeños, con la diferencia de que va en el sentido de la marcha normal del auto."

http://www.bebeseguro.com/Autoasientos_seleccion.shtml

Luciano Giusti
Argentina
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eva Giner: sujetar al niño en sentido contrario respecto a la dirección de marcha
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: