Spanish translation: equipo deflectómetro de impacto
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Per la verifica delle pavimentazioni realizzate é stato adottato un sistema di masse battenti di massa pari a 500 kg.
Os agradecería ayuda. Saludos y buena tarde.
FALLING WEIGHT DEFLECTOMETER
Un deflectómetro de Impacto, FWD, es un equipo de prueba usado por los ingenieros civiles para evaluar las propiedades físicas del pavimento. Esto incluye carreteras, calles, pistas de aterrizaje y vías de ferrocarril. La maquinaria generalmente es remolcada por otro vehículo. La información de datos del FWD es utilizada para calcular la dureza de la estructura del pavimento y también para calcular la elasticidad de las diferentes capas que la componen. También es útil para dividir lo largo del pavimento en secciones homogéneas. Los datos que se obtienen del FWD ayudan a calcular el grado de transferencia de peso de carga entre las losas circundantes y detectar huecos debajo de las mismas.
[…]
El deflectómetro genera una fuerza o un pulso de carga al dejar caer peso o una carga en una placa circular con sistema de resortes. Los resortes amortiguan el peso de la caída y producen una pulsación sinodal. La masa de carga, es tirada desde una altura controlada hacia la placa y se mide la deformación vertical (deflexión) mediante sensores en el punto de impacto y en puntos próximos. A partir de esos valores se calcula en módulo dinámico de respuesta del suelo a la solicitación producida. El pulso del peso es similar pero no igual al que genera el vehículo en movimiento. El resultado es una medida precisa al llegar al pico de las deflexiones en el centro del plato deflector, (normalmente siete) El peso suministrado al pavimento es parcialmente dependiente de las interacciones con el deflectómetro y por lo tanto es medido por la superficie de la placa… http://wells-industries.us/tecnologias.html
-----------
PROVE CON DEFLETTOMETRO A MASSA BATTENTE (FALLING WEIGHT DEFLECTOMETER – FWD)
Questa apparecchiatura di prova consente di effettuare in situ test caratterizzati da precisione e rapidità di esecuzione. Tale apparecchiatura si basa su un sistema di masse che lasciato cadere da una prefissata altezza produce un impulso sulla pavimentazione da analizzare, mentre un sistema di geofoni posti a distanze fissate rileva l’abbassamento subito dalla stessa durante il carico. Sulla base di queste misurazioni è successivamente possibile avendo preventivamente ipotizzato un modello di comportamento della sovrastruttura determinarne le caratteristiche meccaniche [...]
Il deflettometro a massa battente può essere suddiviso in due elementi essenziali: una parte che produce una pressione sulla pavimentazione e l’altra che rileva gli abbassamenti prodotti dalla prima a diverse distanze.
Analizzando l’elemento che determina la pressione, esso si compone di una massa che viene fatta cadere su di un piatto, il quale, attraverso un sistema di molle, trasmette l’impulso ricevuto ad una piastra di carico posizionata sulla superficie della pavimentazione. Va sottolineata la possibilità offerta dallo strumento di poter variare il carico applicato alla pavimentazione, agendo sull’altezza di caduta della massa e sulla costante elastica della molla. http://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/2750/1...
-------------------------------------------------- Note added at 10 ore (2011-02-06 06:00:14 GMT) --------------------------------------------------
Corrección: después de enviar la respuesta me ha quedado la duda sobre la traducción correcta del "sistema" y me parece que lo correcto sería equipo deflectómetro de impacto y no como escribí antes...
l
-------------------------------------------------- Note added at 10 ore (2011-02-06 06:06:58 GMT) --------------------------------------------------
En efecto... mira lo que dice en estos enlaces:
"...este vehículo se encuentra equipado internamente con unidad de control y almacenamiento computacional de datos y consola de comandos de accionamiento del equipo deflectómetro de impacto, modelo..." http://www.aduana.cl/prontus_aduana/site/artic/20070226/pags...
Pido disculpas por la imprecisión inicial. Que pases un buen día :)
-------------------------------------------------- Note added at 21 ore (2011-02-06 17:12:17 GMT) --------------------------------------------------
De nada, Mayca... gracias a ti por tu gentil comentario. Un abrazo también para ti y ¡feliz tarde dominical!
-------------------------------------------------- Note added at 21 ore (2011-02-06 17:13:57 GMT) --------------------------------------------------
Acabo de notar que esta respuesta prácticamente había sido dada por Celia, unas cuantas preguntas atrás...
-------------------------------------------------- Note added at 22 ore (2011-02-06 18:33:17 GMT) --------------------------------------------------
Pues sí, tienes toda razón; no me expliqué bien, pero entre líneas quise decir que si yo hubiese visto antes la respuesta de Celia, debería haberla mencionado en mi respuesta ;)
-------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2011-02-10 18:35:13 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
No has de qué, Mayca; gracias a ti por tu amabilidad. Un abrazo también para ti : )
-------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2011-02-10 18:36:07 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
FALLING WEIGHT DEFLECTOMETER
Un deflectómetro de Impacto, FWD, es un equipo de prueba usado por los ingenieros civiles para evaluar las propiedades físicas del pavimento. Esto incluye carreteras, calles, pistas de aterrizaje y vías de ferrocarril. La maquinaria generalmente es remolcada por otro vehículo. La información de datos del FWD es utilizada para calcular la dureza de la estructura del pavimento y también para calcular la elasticidad de las diferentes capas que la componen. También es útil para dividir lo largo del pavimento en secciones homogéneas. Los datos que se obtienen del FWD ayudan a calcular el grado de transferencia de peso de carga entre las losas circundantes y detectar huecos debajo de las mismas.
[…]
El deflectómetro genera una fuerza o un pulso de carga al dejar caer peso o una carga en una placa circular con sistema de resortes. Los resortes amortiguan el peso de la caída y producen una pulsación sinodal. La masa de carga, es tirada desde una altura controlada hacia la placa y se mide la deformación vertical (deflexión) mediante sensores en el punto de impacto y en puntos próximos. A partir de esos valores se calcula en módulo dinámico de respuesta del suelo a la solicitación producida. El pulso del peso es similar pero no igual al que genera el vehículo en movimiento. El resultado es una medida precisa al llegar al pico de las deflexiones en el centro del plato deflector, (normalmente siete) El peso suministrado al pavimento es parcialmente dependiente de las interacciones con el deflectómetro y por lo tanto es medido por la superficie de la placa… http://wells-industries.us/tecnologias.html
-----------
PROVE CON DEFLETTOMETRO A MASSA BATTENTE (FALLING WEIGHT DEFLECTOMETER – FWD)
Questa apparecchiatura di prova consente di effettuare in situ test caratterizzati da precisione e rapidità di esecuzione. Tale apparecchiatura si basa su un sistema di masse che lasciato cadere da una prefissata altezza produce un impulso sulla pavimentazione da analizzare, mentre un sistema di geofoni posti a distanze fissate rileva l’abbassamento subito dalla stessa durante il carico. Sulla base di queste misurazioni è successivamente possibile avendo preventivamente ipotizzato un modello di comportamento della sovrastruttura determinarne le caratteristiche meccaniche [...]
Il deflettometro a massa battente può essere suddiviso in due elementi essenziali: una parte che produce una pressione sulla pavimentazione e l’altra che rileva gli abbassamenti prodotti dalla prima a diverse distanze.
Analizzando l’elemento che determina la pressione, esso si compone di una massa che viene fatta cadere su di un piatto, il quale, attraverso un sistema di molle, trasmette l’impulso ricevuto ad una piastra di carico posizionata sulla superficie della pavimentazione. Va sottolineata la possibilità offerta dallo strumento di poter variare il carico applicato alla pavimentazione, agendo sull’altezza di caduta della massa e sulla costante elastica della molla. http://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/2750/1...
-------------------------------------------------- Note added at 10 ore (2011-02-06 06:00:14 GMT) --------------------------------------------------
Corrección: después de enviar la respuesta me ha quedado la duda sobre la traducción correcta del "sistema" y me parece que lo correcto sería equipo deflectómetro de impacto y no como escribí antes...
l
-------------------------------------------------- Note added at 10 ore (2011-02-06 06:06:58 GMT) --------------------------------------------------
En efecto... mira lo que dice en estos enlaces:
"...este vehículo se encuentra equipado internamente con unidad de control y almacenamiento computacional de datos y consola de comandos de accionamiento del equipo deflectómetro de impacto, modelo..." http://www.aduana.cl/prontus_aduana/site/artic/20070226/pags...
Pido disculpas por la imprecisión inicial. Que pases un buen día :)
-------------------------------------------------- Note added at 21 ore (2011-02-06 17:12:17 GMT) --------------------------------------------------
De nada, Mayca... gracias a ti por tu gentil comentario. Un abrazo también para ti y ¡feliz tarde dominical!
-------------------------------------------------- Note added at 21 ore (2011-02-06 17:13:57 GMT) --------------------------------------------------
Acabo de notar que esta respuesta prácticamente había sido dada por Celia, unas cuantas preguntas atrás...
-------------------------------------------------- Note added at 22 ore (2011-02-06 18:33:17 GMT) --------------------------------------------------
Pues sí, tienes toda razón; no me expliqué bien, pero entre líneas quise decir que si yo hubiese visto antes la respuesta de Celia, debería haberla mencionado en mi respuesta ;)
-------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2011-02-10 18:35:13 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
No has de qué, Mayca; gracias a ti por tu amabilidad. Un abrazo también para ti : )
-------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2011-02-10 18:36:07 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
ops... no HAY de qué
Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 08:43 Native speaker of: Spanish, Italian PRO pts in category: 122
Grading comment
Muchísimas gracias por tu gran ayuda. Un abrazo, Mayca
Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias por tu amable ayuda, María. Ha sido genial. Un abrazo, Mayca
Asker: Hum. No, exactamente. Si te fijas, he preguntado dos cosas prácticamente similares, pero a la vez bien distintas.