ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Spanish » Other

forma negozialmente essenziale

Spanish translation: requisito contractual indispensable/forma [escrita] esencial para el negocio jurìdico.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:forma negozialmente essenziale
Spanish translation:requisito contractual indispensable/forma [escrita] esencial para el negocio jurìdico.
Entered by: Feli Pérez Trigueros
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:42 Apr 26, 2011
Italian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Other
Italian term or phrase: forma negozialmente essenziale
Se trata de un contrato de agencia.
Aparece en esta frase: "Le percentuali provvigionali potranno essere annualmente modificate, previo accordo scritto ***(forma negozialmente essenziale)***tra le Parti."
Es urgente.
Gracias de antemano:-)
Feli Pérez Trigueros
Spain
Local time: 15:43
...forma [escrita] esencial para el negocio jurìdico.
Explanation:
La mia proposta. Buon lavoro!
Selected response from:

Gabriela Teresa Alj
Italy
Local time: 15:43
Grading comment
Grazi mille:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2...forma [escrita] esencial para el negocio jurìdico.
Gabriela Teresa Alj


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
...forma [escrita] esencial para el negocio jurìdico.


Explanation:
La mia proposta. Buon lavoro!

Gabriela Teresa Alj
Italy
Local time: 15:43
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazi mille:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Pernuzzi: Buon lavoro!
1 hr
  -> Grazie Giselle!

agree  Maria Assunta Puccini: o requisito contractual indispensable. ¡Saludos!
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: