KudoZ home » Italian to Spanish » Other

O meno di una data cura biologica

Spanish translation: eficacia eventual de un determinado tratamiento biológico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:efficacia o meno di una data cura biologica
Spanish translation:eficacia eventual de un determinado tratamiento biológico
Entered by: Silvina Dell'Isola Urdiales
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:43 May 27, 2003
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: O meno di una data cura biologica
non solo a stabilire l'efficacia o meno di una data cura biologica, ma addirittura ad identficare...
Leticia de Agustín Fernández
eficacia eventual de un determinado tratamiento...
Explanation:
no sólo establecer la eficacia eventual de un determinado tratamiento biológico, sino incluso identificar...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 10:51:35 (GMT)
--------------------------------------------------

espero te ayude

s ;-)
Selected response from:

Silvina Dell'Isola Urdiales
Italy
Local time: 11:58
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1eficacia eventual de un determinado tratamiento...
Silvina Dell'Isola Urdiales


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
eficacia eventual de un determinado tratamiento...


Explanation:
no sólo establecer la eficacia eventual de un determinado tratamiento biológico, sino incluso identificar...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 10:51:35 (GMT)
--------------------------------------------------

espero te ayude

s ;-)

Silvina Dell'Isola Urdiales
Italy
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 229

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Di Vita: io direi "la eficacia o no", il resto sono d'accordo
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search