ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Spanish » Other

distinto al Catasto Terreni

Spanish translation: identificado en el catastro


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:distinto al Catasto Terreni
Spanish translation:identificado en el catastro
Entered by: Feli Pérez Trigueros
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:07 Aug 7, 2011
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Other
Italian term or phrase: distinto al Catasto Terreni
"...fondo distinto al Catasto Terreni dell'anzidetto Comune..."
Gracias*
Feli Pérez Trigueros
Spain
Local time: 15:43
identificado en el catastro
Explanation:
... una idea. Espero que te sirva.
Saludos, MA

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni6 ore (2011-08-09 18:39:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Feli, con gusto! : )
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 08:43
Grading comment
Mil gracias:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1identificado en el catastro
Maria Assunta Puccini


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
identificado en el catastro


Explanation:
... una idea. Espero que te sirva.
Saludos, MA

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni6 ore (2011-08-09 18:39:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Feli, con gusto! : )

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 122
Grading comment
Mil gracias:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Sánchez-Marco
15 hrs
  -> ¡Gracias otra vez, Mercedes! : )
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: