KudoZ home » Italian to Spanish » Poetry & Literature

non glie ne può fregare di meno

Spanish translation: no le podría importar menos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:non glie ne può fregare di meno
Spanish translation:no le podría importar menos
Entered by: Luisa Fiorini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:51 Jul 7, 2007
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: non glie ne può fregare di meno
come si dice a Roma, "non glie ne può fregare di meno".
Raul Cardona
no le podría importar menos
Explanation:
.
Selected response from:

Luisa Fiorini
Italy
Local time: 22:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4no le podría importar menos
Luisa Fiorini
4 +2no le puede/podría importar menos
Maria Assunta Puccini


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
no le podría importar menos


Explanation:
.


Luisa Fiorini
Italy
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Scusa Luisa ma la tua risposta l'ho vista solo dopo che ho cliccato "invia"... - Grazie e buona giornata anche a te!
6 mins
  -> ;) non ci sono problemi. buona giornata ;)

agree  A.L.: Saludos desde Asturias!
3 hrs
  -> hola Ana ;) buen finde

agree  gioconda quartarolo: Gliene, una sola parola. Saluti e buona giornata. ;-)
6 hrs

agree  María José Iglesias: Esatto, come dice Gioconda, una sola parola, non staccato. A me piacerebbe di più: "no podría importarle menos" (il "le" dietro al verbo anziché davanti) ma va sicuramente bene lo stesso.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
no le puede/podría importar menos


Explanation:
es decir, le vale, que le importa un rábano/un pepino/un soberano comino o también otras expresiones más coloridas que por decencia omito (pero ojo: "gliene" va unido).

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Clara Canzani
6 hrs
  -> Grazie, Mª Chiara; buona domenica!

agree  María José Iglesias: È sempre meglio aggiungere un piccolo commento alla risposta come hai fatto tu. :-)
11 hrs
  -> Grazie María José! Sono d'accordo con te ma il guaio è che certe volte, mentre scrivo, arriva un'altra risposta che fa apparire la mia come plagiata pedissequamente :( BUona domenica! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 11, 2007 - Changes made by Luisa Fiorini:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search