Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Italian term or phrase: dare un cinque | | "Noi costruiamo una recinzione di pietre" annunciò felice X, dando un cinque a Z |
| | | Spanish translation:chocar los cinco | Explanation: "Dammi un cinque" corresponde a "choca esos cinco" o "chócala", el problema es que en esta estructura, fuera del diálogo no queda muy natural. |
| Selected response from: Silvia Serrano Spain Local time: 23:44
| Grading comment Muchas gracias, Silvia, por la aclaración. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  dar un cinco
Explanation: di solito si dice quando quando l'interlocutore è d'accordo con quel che si dice, come in italia.
La frase giusta in Spagnolo è "dame un cinco!" tradotto leteralmente in Italiano "dammi cinque"
Example sentence(s):- A MI TAMBIèN ME GUSTA BAILAR, "DAME UN CINCO!"
| CLARITZA Italy Local time: 23:44 Native speaker of: Spanish
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |