KudoZ home » Italian to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

unità cinofile antidroga

Spanish translation: unidad canina antinarcóticos, antidroga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:unità cinofile antidroga
Spanish translation:unidad canina antinarcóticos, antidroga
Entered by: Valdes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:24 Feb 13, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / security
Italian term or phrase: unità cinofile antidroga
Cómo puedo indicar en español las unidades de policía que utilizan perros para reastrear la droga. "Unidad de perros..." me suena horrible!
Valdes
Local time: 00:50
unidad canina antinarcóticos, antidroga
Explanation:
Normalmente se les llama "unidad canina". El adjetivo puede ser "antidroga", "antinarcóticos". También puedes sustituirlo por "brigada canina antinarcóticos", etc
Selected response from:

Carolina Ramos
Italy
Local time: 00:50
Grading comment
Claro! Era "canino" lo que me faltaba. Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2unidad canina antinarcóticos, antidrogaCarolina Ramos
4unidades cinòfilas antinarcòticos
Alessandro Zocchi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
unidad canina antinarcóticos, antidroga


Explanation:
Normalmente se les llama "unidad canina". El adjetivo puede ser "antidroga", "antinarcóticos". También puedes sustituirlo por "brigada canina antinarcóticos", etc


    Reference: http://www.diariolatorre.es/index.php?id=39&tx_ttnews%5Btt_n...
Carolina Ramos
Italy
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Claro! Era "canino" lo que me faltaba. Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Graciela Tozzi: io lo direi cosí, anche
10 mins
  -> Gracias, Graciela

agree  ainhoash
4 hrs
  -> Gracias, Ainhoa
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unidades cinòfilas antinarcòticos


Explanation:
No soy mothertongue pero lo encuentro en el Internet... Espero serte ùtil.

!Suerte!

Ale


    Reference: httphttp://www.voraus.com/v2/modules/wfsection/article.php?a...
    Reference: http://www.acecc.org.ar/adies.htm
Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search