GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:14 Apr 5, 2007 |
Italian to Spanish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / scommesse | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: celiacp Spain Local time: 18:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | programa/programación del erario |
| ||
3 | guía/cuadro informativo de apuestas |
|
programa/programación del erario Explanation: [PDF] EL PRESIDENTE, DIP. JOSE LUIS MEDINA LIZALDE: Buenos días a todos.Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML equitativa y plural, de diversos grupos y organizaciones sociales relevantes en la. programación del erario público. ... http://www3.diputados.gob.mx/camara/content/download/5860/31... - Páginas similares -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-04-05 17:33:17 GMT) -------------------------------------------------- "erario" existe también en español. Más que como adjetivo, para calificar palabras yo lo he escuchado como "del erario" ("del erario público" sobre todo) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
guía/cuadro informativo de apuestas Explanation: Elena, si el que te pego abajo es el texto que estás traduciendo, yo diría así. Nell'arco dell'anno vengono quotate manifestazioni musicali, cinematografiche e televisive. Qualche esempio. Nella sfera musicale è possibile scommettere sul vincente di ciascuna della categorie quotate dei Grammy Awards e di Sanremo. Per il cinema si gioca sui film in concorso e anche qui è necessario pronosticare il vincente delle categorie proposte al Festival di Venezia e per la corsa alla conquista degli Oscar. Nel campo televisivo hanno ruolo di primo piano reality show come "Il Grande Fratello" e "L'isola dei Famosi". Mira el cuadro que aparece aquí: http://casasdeapuestas.com/apuestasdeportivas/ -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2007-04-10 02:38:42 GMT) -------------------------------------------------- Elena, disculpa pero me equivoqué al copiar el enlace y además en la traducción que propuse, pero ya encontré el término: "PROGRAMACIÓN DE APUESTAS" (betting schedule) Aquí te pego un enlace: http://intranet.caliente.com.mx/calendario/programacióndepor... claro que si lo buscas con google, verás cuantas páginas te aparecen... Que pases un buen día! :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.