KudoZ home » Italian to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

Giro intermedio

Spanish translation: tiempo de vuelta/tiempo intermedio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Giro intermedio
Spanish translation:tiempo de vuelta/tiempo intermedio
Entered by: xxxmultidioma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:14 Mar 10, 2004
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation
Italian term or phrase: Giro intermedio
Si tratta di un cronometro da gare (automobilismo)

"è un cronometro multi funzione con 5 memorie, funzione tempo sul giro intermedio (Lap)"

Chiedo scusa a tutti gli appassionati di automobilismo per la mia lacuna ;))))

Chiara
xxxmultidioma
Local time: 15:46
tiempo de vuelta/tiempo intermedio
Explanation:
Creo que el problema puede ser que "tempo sul giro" e "intermedio" no van seguidos, sino separados por alguna coma o algo. "Tempo intermedio" sería "tiempo intermedio" (que entiendo que es el que uno mide en un punto arbitrario de la carrera), "tempo sul giro" sería "tiempo de vuelta" (que es el que uno mide a cada paso por meta).
Selected response from:

emili
Germany
Local time: 15:46
Grading comment
Gracias!
Cristina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2tiempo de vuelta/tiempo intermedio
emili


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tiempo de vuelta/tiempo intermedio


Explanation:
Creo que el problema puede ser que "tempo sul giro" e "intermedio" no van seguidos, sino separados por alguna coma o algo. "Tempo intermedio" sería "tiempo intermedio" (que entiendo que es el que uno mide en un punto arbitrario de la carrera), "tempo sul giro" sería "tiempo de vuelta" (que es el que uno mide a cada paso por meta).

emili
Germany
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Gracias!
Cristina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
33 mins

agree  lucrecia
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search