riscontro

Spanish translation: contacto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:riscontro (tecn)
Spanish translation:contacto
Entered by: Silvina Dell'Isola Urdiales

16:01 May 20, 2003
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / macchine taglialenti
Italian term or phrase: riscontro
La dima lavorando deve trovarsi a 90° rispetto all’asse del **riscontro**

****************
En el diccionario Sansoni he encontrado:

**elemento de contacto**

pero no estoy segura...

espero me podais proporcionar algunos enlaces de referencia...
Silvina Dell'Isola Urdiales
Italy
Local time: 20:55
contacto
Explanation:
Yo he encontrado lo mismo que tú. "Eje de contacto" aparece en varias páginas:

Prueba de desgaste -2-
Eje de contacto (pieza macho del contactor rotativo). Vista de una superficie de contacto después de una prueba de desgaste de 2.000 ciclos.



http://www.ruscan.com/s_products/s_test_wear.html

El momento de inercia respecto al eje de contacto con el plano. b) La aceleración lineal del centro. c) La longitud del plano recorrido en 4 s.

http://members.tripod.com.mx/fqpinar/Problemas/rotacion.doc
Selected response from:

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 20:55
Grading comment
Muchísimas gracias Carmen, sin duda éso es...!
A buon rendere! ;-)
silvina

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5contacto
Carmen Cuervo-Arango


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
contacto


Explanation:
Yo he encontrado lo mismo que tú. "Eje de contacto" aparece en varias páginas:

Prueba de desgaste -2-
Eje de contacto (pieza macho del contactor rotativo). Vista de una superficie de contacto después de una prueba de desgaste de 2.000 ciclos.



http://www.ruscan.com/s_products/s_test_wear.html

El momento de inercia respecto al eje de contacto con el plano. b) La aceleración lineal del centro. c) La longitud del plano recorrido en 4 s.

http://members.tripod.com.mx/fqpinar/Problemas/rotacion.doc


Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 20:55
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 925
Grading comment
Muchísimas gracias Carmen, sin duda éso es...!
A buon rendere! ;-)
silvina
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search