KudoZ home » Italian to Spanish » Telecom(munications)

fasci

Spanish translation: haces

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fasci
Spanish translation:haces
Entered by: Luisa Fiorini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:58 Jul 6, 2007
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Italian term or phrase: fasci
Abilitazione all'accesso dei Fasci Individuali Generici di uscita...
José Alvarez
haces
Explanation:
Iate

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2007-07-06 16:24:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www-pub.iaea.org/MTCD/publications/PDF/P027s_scr.pdf
Selected response from:

Luisa Fiorini
Italy
Local time: 14:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2haces
Luisa Fiorini


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
haces


Explanation:
Iate

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2007-07-06 16:24:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www-pub.iaea.org/MTCD/publications/PDF/P027s_scr.pdf


    Reference: http://www.produccionaudio.com/article.php?a=442
    Reference: http://www.telefonicaonline.com/on/io/es/atencion/soporte_te...
Luisa Fiorini
Italy
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  irene serafini
73 days

agree  Stefania N
96 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Luisa Fiorini, Maria Assunta Puccini


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 14, 2007 - Changes made by Luisa Fiorini:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search