17:11 Mar 14, 2007 |
Italian to Spanish translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María José Iglesias Italy Local time: 15:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | preprogramados |
| ||
4 | seleccionados |
|
preprogramados Explanation: es una posibilidad, no? -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-03-14 19:26:46 GMT) -------------------------------------------------- Sofia, 'programas preprogramados' ... No, desde luege no me suena muy bien, pero podrías formularlo de otra manera quizás ... Sin embargo, he hecho un nuevo 'search' en google: http://www.google.dk/search?hl=da&q="programas preprogramado... así que ves que no es excepcional la propuesta ... :-) peter -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-03-14 19:28:15 GMT) -------------------------------------------------- tal vez: 'programas preinstalados'? http://www.google.dk/search?hl=da&q="programas preinstalados... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
seleccionados Explanation: Sí, en efecto, suena un poco redundante "programas programados". En italiano es frencuente el uso de "pre" para decir "con anterioridad", pero en español se puede omitir perfectamente. Del contexto ya se deduce que la programación es anterior. Suerte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.