Italian to Spanish translations [PRO] Tourism & Travel
Italian term or phrase:oltre la città: alla scoperta dei dintorni
para una guia turistica global, escrita en un modo muy coloquial, aparte de los monumentos de la ciudad hay un apartado que se llama "oltre la città: alla scoperta dei dintorni" el problema lo tengo con SCOPERTA, a lo mejor " descubriendo los alrededores"? muchas gracias
Fuera de la ciudad: al descubrimiento de los alrededores
Explanation: Yo creo que puedes dejarlo asì directamente, es una forma muy usada en español, que además parece indicar aventura, arrojo...de los que quieren conocer más allá...
Si quieres una traducción más libre podrías usar: "Más allá de la ciudad: al descubrimiento de los alrededores"...totalmente aventurera y de lenguaje coloquial...casi una guía del "trotamundos" (perdón por la publicidad..:) ).
Bueno, es otra idea más por si te sirve de ayuda.
Un saludo :)
CHUSI Italy Local time: 00:07 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.