https://www.proz.com/kudoz/italian-to-spanish/wine-oenology-viticulture/1846444-appassire.html

appassire

Spanish translation: pasificar/pasificarse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:appassire
Spanish translation:pasificar/pasificarse
Entered by: Maria Assunta Puccini

09:12 Mar 30, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / appassimento delle uve
Italian term or phrase: appassire
frase: "le uve APPASSENDO rilasciano nell'aria la loro acqua..."; si tratta della fase di appassimento delle uve per ottenere i vini passiti
Marta Brotto
Local time: 00:36
pasificar
Explanation:
http://elmundovino.elmundo.es/elmundovino/noticia.html?vi_se...

Vinos que no son de licor
Son aquellos donde el contenido alcohólico y el dulzor provienen exclusivamente de la uva. Los altos contenidos en azúcar se deben a la sobremaduración obtenida por la **pasificación** natural al realizar una vendimia tardía o no (algunos reciotos y passitos y 'vinos de paja' del Jura o del Ródano), por el efecto de la deshidratación, en algunas ocasiones favorecida por el desarrollo de la podredumbre noble.


--------------------------------------------------
Note added at 43 minutos (2007-03-30 09:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://elmundovino.elmundo.es/elmundovino/noticia.html?vi_se...
Hace apenas 30 años sólo existía en Montefalco, en Umbria, un centenar escaso de hectáreas de viñedo de la uva autóctona sagrantino, y las uvas sólo se vinificaban pasificadas...
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 18:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pasificar
Maria Assunta Puccini


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pasificar


Explanation:
http://elmundovino.elmundo.es/elmundovino/noticia.html?vi_se...

Vinos que no son de licor
Son aquellos donde el contenido alcohólico y el dulzor provienen exclusivamente de la uva. Los altos contenidos en azúcar se deben a la sobremaduración obtenida por la **pasificación** natural al realizar una vendimia tardía o no (algunos reciotos y passitos y 'vinos de paja' del Jura o del Ródano), por el efecto de la deshidratación, en algunas ocasiones favorecida por el desarrollo de la podredumbre noble.


--------------------------------------------------
Note added at 43 minutos (2007-03-30 09:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://elmundovino.elmundo.es/elmundovino/noticia.html?vi_se...
Hace apenas 30 años sólo existía en Montefalco, en Umbria, un centenar escaso de hectáreas de viñedo de la uva autóctona sagrantino, y las uvas sólo se vinificaban pasificadas...

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Aiello
11 mins
  -> Grazie e bentornata, bella Isa! è da tanto che non ci fai compagnia!... :-)

agree  Egmont
1 hr
  -> ¡Gracias de nuevo, Alberto; que pases el mejor de los fines de semana! :-)

agree  karmel
4 hrs
  -> Une fois de plus, merci Madame! ;-)

agree  Marina56: news.reseau-concept.net/images/oiv_es/Client/VITI-OENO_1-2005_ES.pdf ///www.gencat.net/darp/c/incavi/doc/cdoc07.pdf
1 day 4 hrs
  -> Marina, muuuy bueno el enlace... ¡gracias mil! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: