KudoZ home » Italian to Swedish » Other

var god se hela meningen i rutan

Swedish translation: se nedan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:03 Feb 14, 2006
Italian to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Italian term or phrase: var god se hela meningen i rutan
Soprintendenza per i beni Architettonici, per il Paesaggio,
per il Patrimonio Storico Artistico e Etnoantropologico
di Venezia e Laguna
Annika Hagdahl Manni
Italy
Local time: 19:39
Swedish translation:se nedan
Explanation:
Överintendenturen för arkitektoniska tillgångar, för landskapsvård och för det konstnärligt-historiska och etnoantropologiska arvet i Venedig och lagunområdet
Selected response from:

asptech
Local time: 19:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5se nedanasptech


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se nedan


Explanation:
Överintendenturen för arkitektoniska tillgångar, för landskapsvård och för det konstnärligt-historiska och etnoantropologiska arvet i Venedig och lagunområdet

asptech
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search