il contesto è che diversi bambini APRONO e CHIUDONO delle porte di armadietti, mobili di cucina,ecc... per prendere una MERENDA da mangiare... ma non sono mai contenti...invece trovano una MERENDA che piace nel FRIGO...
E MANTENERE l'idea DI CHIUDERE e APRIRE anche per la FRASE INDICATA per la merenda e il frigo
dunque si deve considerare la "MERENDA" come l'oggetto/la pasta/ lo snack" che mangiano (e non è un pasto! E' UN TIPO di DOLCE...una pastina dolce...dunque non salata)
(in francese sarebbe "friandise" ad esempio... in inglese si chiamano SNACK)
tanti tipi in commercio...
merenda (snack)
La merenda: A simple repast usually taken in the afternoon. It may just be some bread and prosciutto or a platter of cheese with olives. Small sandwiches are also common.
Fare una merenda. To have a snack.
http://italianforcooks.com/wordpress/?p=34