Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-23 14:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Italian to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Italian term or phrase: Se non e vero, e ben trovato | | x |
| sabaayKudoZ activityQuestions: 62 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 0
|
| | Selected response from:
 Nigar Çavuşoğlu Mancini Italy Local time: 15:48
| Grading comment çok teşekkür ederim. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
6 hrs confidence:  
18 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |