ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Accounting

固定資産除却損

English translation: loss on retirement of fixed assets


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:固定資産除却損
English translation:loss on retirement of fixed assets
Entered by: conejo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:49 Jun 29, 2005
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Japanese term or phrase: 固定資産除却損
From a balance sheet.

ALC says "loss from retirement of fixed assets".
This is all well and good, but when I look on Google, it seems that almost all the companies using this phrase are Japanese. When I try other combinations, such as "retiring fixed assets", "retire fixed assets", etc., I do get some US-based companies, but less than 50 hits.

Does anyone know if there is a better term, a term that is commonly used by companies in the US?

Thanks.
conejo
United States
Local time: 08:49
loss on retirement of fixed assets
Explanation:
This is what I use.
Selected response from:

akoba111
Local time: 22:49
Grading comment
Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Plant (Fixed) asset disposal
Yoshimine
3loss on retirement of fixed assetsakoba111
2losses on disposal of fixed assetsmstkwasa


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
固定資産除却損
loss on retirement of fixed assets


Explanation:
This is what I use.


    Reference: http://www.google.de/search?biw=1024&hl=de&q=%22loss+on+reti...
akoba111
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
固定資産除却損
Plant (Fixed) asset disposal


Explanation:
According to my "Financial Accounting (3rd Edition)" text published by Jhon Wiley $ Sons, Inc, it would be a "loss on plant asset disposal." The text says "Plant Asset" is also called property, plant, and equipment; plant and quipment; or fixed assets.

The descriptions from the text below would be helpful to understand what's going here.

On page 425,
Sale of Plant Assets
In a disposal by sale, the book value of the asset is compared with the proceeds received from the sale. If the proceeds of the sale exceed the book value of the plant asset, a gain on disposal occures. If the proceeds of the sale are less than the book value of the plant asset sold, a loss on disposal occurs.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 48 mins (2005-06-29 21:38:11 GMT)
--------------------------------------------------

Jeez, \"text\" should be a \"textbook\".

Yoshimine
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ŒÅ’莑ŽYœ‹p‘¹
losses on disposal of fixed assets


Explanation:
From a brief Google search, the variations of the above theme (sg/pl) came up most and the phrase seems to be used quite commonly in the US too.

E.g. 固定資産除却損 Losses on disposals of fixed assets
(http://www.proto-g.co.jp/IR/library/pdf/fact_200205.pdf p.6)

mstkwasa
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: