Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Japanese term or phrase: 前払い年金費用の取り崩し | | I believe it means breaking into reserves made for pension expenses but can't find a suitable phrase in English for this. |
| xxxsugawpKudoZ activityQuestions: 7 (none open) Answers: 0
| Local time: 22:49
|
| | Selected response from:
kokuritsu Local time: 22:49
| Grading comment I think this makes most sense - write off is something different in accounting terms. Thanks for your input. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |