Japanese to English translations [Non-PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | Japanese term or phrase: 新しい仕事はどのようにしていますか | trying to get translation for this...
i see the donyoo ni shiteimasu... but can't grip the meaning of the whole phrase... thanks! |
| goodkineKudoZ activityQuestions: 2 (none open) Answers: 0
|
| | English translation:How's your new job? | Explanation: This source actually doesn't sound natural to me, a Japanese native, very ambiguous although all depend on the narrative. It's likely to be '新しい仕事はどうですか' instead? Otherwise 'How are you dealing with your new job?'(asking the actual method) but sounds odd. |
| Selected response from: bluecat_red Local time: 20:11
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  peer agreement (net): +2 How's your new job?
Explanation: This source actually doesn't sound natural to me, a Japanese native, very ambiguous although all depend on the narrative. It's likely to be '新しい仕事はどうですか' instead? Otherwise 'How are you dealing with your new job?'(asking the actual method) but sounds odd.
| bluecat_red Local time: 20:11 Native speaker of: Japanese
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |