ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Japanese to English » Advertising / Public Relations

あのジャスティスを早々に発掘していた

English translation: through which budding (artist group) Justice was discovered


23:23 Feb 7, 2009Login or register (free) for more options.
Japanese to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations / Marketing
Japanese term or phrase: あのジャスティスを早々に発掘していた
ちなみにこの会社、あのジャスティスを早々に発掘していたクラブ・イベント「パニック!」も主催。
Roger Johnson
Japan
Local time: 07:02
English translation:through which budding (artist group) Justice was discovered
Explanation:
I'm not too confident on my English rendition, but the source snippet parses as follows:
They (the company) organized the club event Panic! (panique?) where budding group Justice was discovered.

Selected response from:

Mika Jarmusz
United States
Local time: 14:02
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3through which budding (artist group) Justice was discovered
Mika Jarmusz
3discovered that Justice before it got its breakYasutomo Kanazawa


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
discovered that Justice before it got its break


Explanation:
I would translate it this way.
FYI, that company, which discovered that Justice before it got its break has also oraganized "Panic" at the club's event.

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mika Jarmusz: "at the club's event"? Isn't Panic the club event?
1 hr

neutral  AniseK: The company didn't discover Justice....
1 day35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
through which budding (artist group) Justice was discovered


Explanation:
I'm not too confident on my English rendition, but the source snippet parses as follows:
They (the company) organized the club event Panic! (panique?) where budding group Justice was discovered.



Mika Jarmusz
United States
Local time: 14:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yakugo
9 hrs
  -> Thank you.

agree  AniseK
21 hrs
  -> Thank you for a vote. It's interesting to note that the source text makes an oblique reference to the company's involvement in the band being discovered, but you're correct that the translation output should not be over-simplifying it.

agree  Yuko Osugi
2 days13 hrs
  -> Thank you, Yuko-san.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: