Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations / type of website | | Yuki OkadaKudoZ activityQuestions: 95 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 770
| | Local time: 20:19
|
| | English translation:Online review site | Explanation: Several variations all seem to be in use: online review site, word-of-mouth review site, and online consumer review site. Of the three, "online review site" gets the most Google hits by far--302,000 vs. 89,000 for online consumer review site. |
| Selected response from: Carl Freire Local time: 10:19
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
22 mins confidence:  peer agreement (net): +8 | |