Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-17 06:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Japanese to English translations [Non-PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | Japanese term or phrase: 事例紹介 | Maybe something like "Case study" ?
This is the first word in the title of a business presentation. |
| poly7Not a translatorKudoZ activityQuestions: 15 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 09:12
|
| | Case Study | Explanation: I have actually translated 事例紹介 as "Case Study" on several similar occasions, so I would agree with your first interpretation of "Case Study", or "Case Studies" if there are more than one in the presentation. |
| Selected response from:
 J_D_Owens Local time: 17:12
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: peer agreement (net): -1
21 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |