ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Architecture

吹き抜け空間

English translation: spaces with high ceilings


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:55 Jan 23, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Architecture
Japanese term or phrase: 吹き抜け空間
What is the propper terminology for 「吹き抜け空間」?
Here is the context:

私が担当した卒業論文では、人々が吹き抜け空間において大きさや形状などをどのように認知しているかを明らかにすることを目的に、「グリッドマップ法による認知距離の分析(建築内部空間における空間認知の研究)」を真剣に取り組み…
Yo Mizuno
Local time: 09:13
English translation:spaces with high ceilings
Explanation:
This is the term that pops to mind. Especially when referring to residences, everyone I know calls it "high ceilings" or "vaulted ceilings"
Selected response from:

Kurt Hammond
Japan
Local time: 17:13
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5atriumkazun
3spaces with high ceilings
Kurt Hammond
3cathedral ceiling
Yuki Okada
1open-ceiling type roomV N Ganesh


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spaces with high ceilings


Explanation:
This is the term that pops to mind. Especially when referring to residences, everyone I know calls it "high ceilings" or "vaulted ceilings"


    Reference: http://www.google.co.jp/search?hl=en&q=spaces+with+high+ceil...
Kurt Hammond
Japan
Local time: 17:13
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
atrium


Explanation:
It's a standard word.
This type of space is set up in many, somehow tall, buildings like hotel, commercial and residential building, academic buildings (youn name it) etc. You can find the word on dictionaries like Leaders English-Japanese, other English-English, etc.

kazun
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cathedral ceiling


Explanation:
この手の用語は地域差があるかもしれないので、Kurt さんのように説明的に、無色透明な言葉が安全かも知れません。ただ私の界隈では(カナダ東部)住宅用ならば不動産屋は常にcathedral ceilingと言います。多くは天井が水平では無く教会のように屋根の傾斜に沿っていて、天井裏のスペースを小さくして、その分天井が高くなる、と言う作り方です。床を低くしたり、1、2階を実際吹きぬけにしてさらに天井を高くする場合もよくあります。下のGoogleのリンク先を調べれば英語圏どこでも使われているのか、ところ変われば呼び名が変わるのかわかるでしょう。

http://www.google.ca/search?hl=en&as_qdr=all&sa=X&oi=spell&r...
http://www.thefreedictionary.com/cathedral ceiling




Yuki Okada
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
open-ceiling type room


Explanation:
Open-ceiling type room

321-322. Architectural Institute of Japan ISSN:13414526. Bibliography. 5679 公室構成と吹き抜けの設計手法 : 住宅の立体的空間構成に関する研究・2. Living space construction and design methods of open-ceiling type room ...
ci.nii.ac.jp/naid/110004147621/en/ - 20k -

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-01-24 02:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

Open beam ceiling

10 Open beam ceiling stock photos and images. Fotosearch Stock Photography and Stock Footage helps you find the perfect photo or ... A LIVING ROOM with classical paintings, open beam cieling ... Stock Connection Photos. Add to Lightbox ...
www.fotosearch.com/photos-images/open-beam-ceiling.html - 24k

V N Ganesh
Local time: 05:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: