Japanese to English translations [Non-PRO] Architecture / professional / recruitment | | Japanese term or phrase: open desk | オープンデスク
From a Japanese website - what does the term "open desk" when used in Japanese equate to in english ? |
| | | Selected response from: Matthew Francis United Kingdom Local time: 01:13
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Uncompensated internship
Explanation: "Refers to an internship. To put it another way, working for nothing - not even transportation costs" - translated from http://d.hatena.ne.jp/keyword/ץǥ
| | | |
4 hrs confidence:   unassigned seating / hoteling
Explanation: Unsure of your context. Just a guess. This is how it is used in our company. It refers to the sharing of desks with no fixed seating assignment. Our employees spend a lot of time out of the office and it would be inefficient to give them a dedicated desk. When they come to the office, they can check with the receptionist and are assigned an available "open desk." Also sometimes called 'hoteling'
| Kurt Hammond Japan Local time: 17:13 Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |