Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | | Japanese term or phrase: キャニオンマリオン | オイルダンパーと新開発のアンボンドブレースの技術を用いたキャニオンマリオンを設置して安全性を確保している構造
Description of roof structure to minimize wind and earthquake movement |
| HannonKudoZ activityQuestions: 12 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 1
| Local time: 01:14
|
| | canyon mullion | Explanation: a guess
mul・lion [mljn]→
n. 【建】 《ガラス窓などの》 縦仕切り, 竪子((たてこ)), 中方((なかほう))立て (cf. →TRANSOM); 【地】 ムリオン 《変成岩などの, 横に並んだ棒状部の 1 本》.
vt. [p.p.] mullion をつける[で仕切る].
[(音位転換) < monial<OF moinel middle; ⇒MEAN3]
→
リーダーズ+プラス英和辞典
|
| Selected response from:
cinefil Japan Local time: 09:14
| Grading comment Does not seem to be a common term but the reference you provided fits with the context. Thank you again. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day17 hrs confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |