Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / ς݂ł | | Japanese term or phrase: 伝統に新しい風を | | 美術館のパンフを訳しています。展示会のキャッチコピーなのですが、ピンとくるものが思いつきません。ヘルプ! |
| Mike SekineKudoZ activityQuestions: 62 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 379
| Local time: 09:16
|
| | Selected response from:
 Nobuo Kawamura Japan Local time: 09:16
| Grading comment New Breeze on Traditions sounds good. Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |