ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Automotive / Cars & Trucks

材スラ

English translation: material cost slide


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:57 Jun 24, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Japanese term or phrase: 材スラ
【Price】3500¥程度⇒3,000¥(材スラにより変動あり)

From a spreadsheet detailing cost streamlining through down grading components.

Thanks!
JpBaugh
Local time: 01:16
English translation:material cost slide
Explanation:
I think this is an abbreviation for "材料費スライド" to mean some of the materials cost to carry over to next segment or period so depending on that, cost may fluctuate.
Selected response from:

fumipi829
Local time: 17:16
Grading comment
Thnx.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3material cost slide
fumipi829
4variations in the material cost / adjustments made to change in the material cost
Katsushi Saito


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
material cost slide


Explanation:
I think this is an abbreviation for "材料費スライド" to mean some of the materials cost to carry over to next segment or period so depending on that, cost may fluctuate.

fumipi829
Local time: 17:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67
Grading comment
Thnx.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vvanderlaan
41 mins

agree  Raitei: Pretty obvious from the 文脈...
1 day8 hrs

agree  David Patrick
3 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
variations in the material cost / adjustments made to change in the material cost


Explanation:
If I may venture to translate all the phrase, I daresay it goes like this:
(subject to variations in the material cost/subject to adjustments made to change in the material cost).
According to what it says here, I think the applicable price may fluctuate in response to variations or adjustments in the material cost, which goes down in this situation depending on decrease in such cost. I deliberately avoid using such big words as “indexation, index adjustment, indexed to …, sliding scale, sliding scale plan/system, etc.” to render the “スラ=スライド” into English.

Katsushi Saito
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: