https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/business-commerce-general/1532386-%E3%81%A8%E5%A4%89%E3%81%88%E3%81%9F.html

と変えた

English translation: と -> という風に

16:48 Sep 5, 2006
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Japanese term or phrase: と変えた
In this sentence, does the phrase と変えた mean the same as に変えた? "Changed to"?

"Agreement #1 の表現を "To be discontinued" と変えたような agreement にするのですか?"

Thanks!
Steven Batti (X)
United States
Local time: 04:52
English translation:と -> という風に
Explanation:
replace と with という風に and I think you'll get the gist.
this と is sort of like the one used in という.

I'm not sure if this answers the question, but should be supplemental info to whatever someone else posts.
Selected response from:

Kurt Hammond
United States
Local time: 01:52
Grading comment
As always, thanks Kurt, and everyone else!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4と -> という風に
Kurt Hammond


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
と -> という風に


Explanation:
replace と with という風に and I think you'll get the gist.
this と is sort of like the one used in という.

I'm not sure if this answers the question, but should be supplemental info to whatever someone else posts.

Kurt Hammond
United States
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 116
Grading comment
As always, thanks Kurt, and everyone else!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  conejo: Yes, "Agreement #1 の表現を "To be discontinued" という風に変えたような agreement にするのですか?"
2 hrs

agree  KathyT
2 hrs

agree  sigmalanguage: Yes. に変えた is also fine, but と変えた sounds better to me in this sentence.
5 hrs

agree  casey
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: