Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:05 Sep 5, 2006
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Japanese term or phrase:12日でどうかとの
The sentence below appears in an e-mail with little context.
I have two questions:
1. How would you translate どうかとの in this case?
2. Can you tell from this context, would this be "in 12 days" or "on the 12th"?
On the side of your question ---- I must point out that the sentence does not make much sense. Are you sure that is what it says? I wonder if it says either: １２日でどうかとの回覧が**回って**おりましたが; or １２日でどうか**と**回覧**の内容**が変わっておりましたが .....
Automatic update in 00:
8 mins confidence: peer agreement (net): +4
How about 12th?
Explanation: I think this answer you 2 questions.
yuzouren Japan Local time: 03:41 Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 12