English translation: A will make an application (or request) and justification by a US company is required
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:37 Sep 6, 2006
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Japanese term or phrase:が
OK, last one from me tonight! :) Here's one of those aggravating table structures where you have zero context. This is a form that is summarizing the requirements of a certain agreement released by "A"
Aが申請、米国籍会社による justification が必要
I read this as saying that A is requiring a "request" AND a justification from U.S.-based companies. But, something about that が makes me feel uncertain about it. Can someone confirm, or if I'm wrong, explain why?