English translation: recorded in a month earlier than originally scheduled
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:10 Mar 23, 2007
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Japanese term or phrase:計上月前ずれ
電気料金 ▲ 269 千円 実績差異。
修繕費 ▲ 3,792 千円 計上月前ずれ
This is in a table, so I don't have more info. (It's about profits/losses/expenses, etc. arising from management of buildings.)
A gap/disparity/difference in the appropriated amount before the month (is over)
Explanation: Hello conejo. Since 電気料金 ▲ 269 千円 実績差異。 is based on actual results, my feeling is that for the second part (修繕費 ▲ 3,792 千円 計上月前ずれ) there is a gap of 3.792 million yen (as compared with the appropriated amount) before the actual month's total is tallied. So, that is the difference/gap/disparity in the amount before the actual end of the month.
Joyce A Thailand Local time: 04:03 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 65