ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Business/Commerce (general)

源泉営業体制

English translation: direct sales [door-to-door, includes telephone sales]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:42 Mar 1, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Japanese term or phrase: 源泉営業体制
What does this mean? I found one reference on Google to "電話営業などの源泉営業." Could it be "direct sales"?
casey
Japan
Local time: 09:18
English translation:direct sales [door-to-door, includes telephone sales]
Explanation:
direct sales/direct selling (including telephone sales)

According to the below, 源泉営業体制 involves "door-to-door/face-to-face" selling as well as telephone sales.

http://blog.livedoor.jp/asitaharetara999/archives/1583990.ht...
不動産屋の営業手法には、
1、反響営業
2、源泉営業
と2つのタイプに分かれます。
「反響営業」って言うのは、
広告を出しまくって問合せが来るのを待つ手法。
対して「源泉営業」は、
電話やお宅訪問でごり押しでお客さんをを出す方法。
源泉営業で急にピンポン鳴らした営業マンが、
「今日はお父様の命日ですよね!」なんていったら、
私だったら警察呼びますよ。
ということで所長が教える源泉営業の秘訣。

http://www.azzhouse.co.jp/company.html
源泉営業とメール営業の
差を意識しよう!
メール営業に成功する営業マン5ステップ
・ 営業マン自身が意識すべき源泉営業とメール営業の差とは?
・ 新世代が嫌う禁じ手を認識する
・ お客様にイニシアチブをとられるな

http://twitter.com/daioh_dog/status/9329511067
不動産の源泉営業って営業力が着くって聞いたけどやり方に疑問を感じちゃいました。

http://en.wikipedia.org/wiki/Direct_marketing#Direct_selling
Direct selling
Direct selling is the sale of products by face-to-face contact with the customer, either by having salespeople approach potential customers in person, or through indirect means such asTupperware parties.




--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-03-01 12:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

Forgot the word "system."
direct sales (door-to-door, telephone, etc.) system
Selected response from:

Joyce A
Thailand
Local time: 07:18
Grading comment
Thanks, Joyce!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4direct sales [door-to-door, includes telephone sales]
Joyce A


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
direct sales [door-to-door, includes telephone sales]


Explanation:
direct sales/direct selling (including telephone sales)

According to the below, 源泉営業体制 involves "door-to-door/face-to-face" selling as well as telephone sales.

http://blog.livedoor.jp/asitaharetara999/archives/1583990.ht...
不動産屋の営業手法には、
1、反響営業
2、源泉営業
と2つのタイプに分かれます。
「反響営業」って言うのは、
広告を出しまくって問合せが来るのを待つ手法。
対して「源泉営業」は、
電話やお宅訪問でごり押しでお客さんをを出す方法。
源泉営業で急にピンポン鳴らした営業マンが、
「今日はお父様の命日ですよね!」なんていったら、
私だったら警察呼びますよ。
ということで所長が教える源泉営業の秘訣。

http://www.azzhouse.co.jp/company.html
源泉営業とメール営業の
差を意識しよう!
メール営業に成功する営業マン5ステップ
・ 営業マン自身が意識すべき源泉営業とメール営業の差とは?
・ 新世代が嫌う禁じ手を認識する
・ お客様にイニシアチブをとられるな

http://twitter.com/daioh_dog/status/9329511067
不動産の源泉営業って営業力が着くって聞いたけどやり方に疑問を感じちゃいました。

http://en.wikipedia.org/wiki/Direct_marketing#Direct_selling
Direct selling
Direct selling is the sale of products by face-to-face contact with the customer, either by having salespeople approach potential customers in person, or through indirect means such asTupperware parties.




--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-03-01 12:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

Forgot the word "system."
direct sales (door-to-door, telephone, etc.) system

Joyce A
Thailand
Local time: 07:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 65
Grading comment
Thanks, Joyce!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: