ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Business/Commerce (general)

現行他社

English translation: current companies (in operation)/existing companies


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:31 Mar 9, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Japanese term or phrase: 現行他社
Ok, any help I can get with this tangled phrase would be appreciated. Also from documentation about a manufacturer's supplier development.

ベースとなる現行他社EPCのX社での価格はNN円であり、価格面で苦戦が予想される。

Thanks in advance.
David Higbee
United States
Local time: 18:18
English translation:current companies (in operation)/existing companies
Explanation:
Here are the definitions of 現行: present, current, in force, in operation.

It depends on how you choose to structure your sentence.
Selected response from:

Joyce A
Thailand
Local time: 07:18
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1other companies right now
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
4現行他社
mogg
3peer companies' (EPC) / competitors' product (EPC)CX159
3current companies (in operation)/existing companies
Joyce A


Discussion entries: 7





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
other companies right now


Explanation:
See search ... http://www.google.co.th/url?sa=t&source=web&cd=3&ved=0CCkQFj...

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 07:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
current companies (in operation)/existing companies


Explanation:
Here are the definitions of 現行: present, current, in force, in operation.

It depends on how you choose to structure your sentence.

Joyce A
Thailand
Local time: 07:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 65
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
現行他社


Explanation:
Another current company

I'm guessing the context- I assumed EPC refers to a Kenyan trade group, and came up with this. Hope it helps

ベースとなる現行他社EPCのX社での価格はNN円であり、価格面で苦戦が予想される

(Using) the price (of it/the product) at company X as a base, another company currently operating in EPC, is NN¥, on face value a drawn-out (price)war is predicted.

mogg
Japan
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peer companies' (EPC) / competitors' product (EPC)


Explanation:
現行他社機種、現行他社製品といいますから、
I could be wrong but, isn't "EPC" a type of product rather than the name of a company? If so, my suggestion would be for 現行他社(EPC). It's closer to 同業他社、or even 競合他社

but if the Asker's question is for 現行他社 in specific then it would be,

peer companies / competitors


現行他社製品
http://www.yellowmagic.co.jp/product_coje.html

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-03-09 17:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

追記

ベースとなる・・・・・とあるので、現行他社は複数ではなく1社なのかもしれません。
その場合は、peer company / competitor と singular ですね。 I could be totally off, but EPC seems like a product to me.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-03-09 18:07:02 GMT)
--------------------------------------------------

EPCは、X社と同じように単なる記号ではないのですか?

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-03-09 18:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

I went and saw the Asker's the other question on TI, so is EPC, IC-tag EPC?

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-03-09 18:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

もしそうなら、おそらく現行他社はcompetitor, Texas Instrument のことで、Soonthonさんの、もう一つの質問の答えと同じことだと思います。
つまり、競合TI = 現行他社 

CX159
Japan
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: