GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:38 Apr 25, 2008 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kanako Fujiwara Spain Local time: 18:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Cool shitsu/ Cool room /Low temprature-controlled room |
| ||
3 | Cold room |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Cold room Explanation: I've seen this as well. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cool shitsu/ Cool room /Low temprature-controlled room Explanation: Typoの可能性はないでしょうか。 いか、うまくリンクできなかったのですが、日本人が書いた論文に「Cool Room」なら出てきます。 Sweating and the electric resistance of the skindesired, the subject was placed in a small temperature-controlled room. The. subject stayed for at least 80 minutes prior to ... Cool Room. 21"C-- ..... with conductive paste containing saline solution of a low concentration, increased ... www.springerlink.com/index/U58731725X6J1074.pdf - -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2008-04-25 16:53:41 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- そうですね。 たとえ論文であっても考えられないような間違いもよく見かけます。 Noteをつけて提出なさるといいように思います。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.