ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Computers: Software

裸ドウ体


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:28 Dec 18, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / SAPterm
Japanese term or phrase: 裸ドウ体
The sentence goes like this
裸ドウ体:  ドウ体 ドウ体中心とし、見やすい所
tbsatya2010


Summary of answers provided
4blank conductor
Roland Hechtenberg
1 +1bare conductor
cinefil


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blank conductor


Explanation:
裸means "naked", and here it means a "naked conductor", a conductor without any insulation or other cover.
ドウ体 here should be 導体 (conductor).
Depending on the context, it might be 胴体(body), but I douvt it.

Roland Hechtenberg
Japan
Local time: 13:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days15 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
bare conductor


Explanation:
http://ejje.weblio.jp/content/裸導体
http://www.page.sannet.ne.jp/yocchi/goroku/yougosyuu3hagyou....

cinefil
Japan
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raitei
23 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: