Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / printer?? | | Japanese term or phrase: イメージングオイル飛散を垂れはー向に改善されない。 | | more hand written complaints! |
| Roger JohnsonKudoZ activityQuestions: 530 ( 10 open) ( 3 without valid answers) ( 26 closed without grading) Answers: 113
| | Local time: 13:16
|
| | English translation:The ploblem of the image oil splashing and droping has not improved. | Explanation: 一向に~ない→no chance, never changig
この場合は、「問題が改善されない状態が続いている」ということなので、HAVEを入れるといいと思います。
"has not improved"
has not been unremedied
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-05-05 13:13:36 GMT) --------------------------------------------------
I forgot to delete my little memo.
please ignore the last sentence. |
| Selected response from: ctomoko Local time: 23:16
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
51 mins confidence: peer agreement (net): -1
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |