ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Japanese to English » Computers (general)

コンツア

English translation: contour


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:コンツア
English translation:contour
Entered by: Katalin Horvath McClure
Options:
- Contribute to this entry

05:23 Aug 13, 2009Login or register (free) for more options.
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-16 05:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Computers (general) / Data Storage
Japanese term or phrase: コンツア
What is コンツア data? This is with reference to project data which is stored in a specific area.
SRamasubbu
India
Local time: 04:43
contour
Explanation:
contour data
If your project is related the 3D data, drawing, etc., then this is it.
Selected response from:

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 18:13
Grading comment
Thank you very much. I had read it as Contour data, but was unsure of the context. It is indeed related to drawings.
Thank you once again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8contour
Katalin Horvath McClure


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
contour


Explanation:
contour data
If your project is related the 3D data, drawing, etc., then this is it.

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 18:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much. I had read it as Contour data, but was unsure of the context. It is indeed related to drawings.
Thank you once again.
Notes to answerer
Asker: Thank you so much. It is related to drawings. You have been most helpful, not to mention prompt. Thank you once again.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Wooden: LOL Amazing how garbled KATAKANA can get!
2 mins

agree  Yasutomo Kanazawa
17 mins

agree  yonedatransterp
1 hr

agree  Tokyo_Moscow
1 hr

agree  Lianne Wilson
3 hrs

agree  Chizuko Heyer: I agree, Tina!
6 hrs

agree  humbird: ティナさん、賛成です。コントゥアがコンツアとはねー!?ちょうどパソコンとかエンタメという不思議な日本語のことを考えていたところなのです。
8 hrs

agree  mulberryvalley
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: