Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Computers (general) / Web site terminology | | Japanese term or phrase: 基本情報 | This is from a Japanese web site, and covers information such as user ID, name, and nickname.
Is this commonly translated as "Unique Profile"?
Many thanks! |
| avaaidKudoZ activityQuestions: 53 ( 1 open) ( 7 closed without grading) Answers: 10
| Local time: 22:16
|
| | English translation:user information | Explanation: 文字通り訳すと「basic information」になりますが、この場合は例えば「user information」がよく使う言い方のひとつではと思います。
|
| Selected response from: lingualabo Italy Local time: 06:16
| Grading comment Thank you! For this particular document, "user information" is the best fit. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:   user information
Explanation: 文字通り訳すと「basic information」になりますが、この場合は例えば「user information」がよく使う言い方のひとつではと思います。
| lingualabo Italy Local time: 06:16 Native speaker of: Japanese PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thank you! For this particular document, "user information" is the best fit. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
22 mins confidence:  peer agreement (net): +3 General Information/Basic Information
Explanation: Need more info.
Facebook has several example of "基本情報" on their sites.
|  Rod Anderson Japan Local time: 13:16 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 3
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |