Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | Japanese term or phrase: キャンセル抜け | This term appears in a technical specification describing the UI operations of a software. The text describes that when the End button is pressed, this will lead to キャンセル抜け or メニュー抜け.
I'm not sure what 抜け means here. Does it mean "to skip" or "return to the previous screen"? Please help. Thanks. |
| Wei Peng LoyKudoZ activityQuestions: 222 (none open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 14
| Local time: 12:16
|
| | English translation:exit by cancelling | Explanation: Usually, program engineers use "抜ける" for "exit" from a menu, mode or else.
This must mean return to the previous screen, not "skip".
The sentence would be "When the [End] button is pressed, this will lead to exit by cancelling or exit from the current menu." |
| Selected response from:
 Peishun CHIANG Japan Local time: 13:16
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
47 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |