05:43 Mar 6, 2004 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Yakugo (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | blocks/pads |
| ||
3 | Pile cluster |
|
blocks/pads Explanation: 枕: block, pad 群: group, set 枕 generally means "pillow", but in a mechanical context it can be translated "block" (in the sense of putting something "up on blocks") or "pad". Sources: Kenkyusha's New Collegiate J-E Dictionary and Kodansha's E-J Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pile cluster Explanation: See reference. The idea is a bunch of piles in one location. Please check if this fits your context. Reference: http://www.tpub.com/content/construction/14044/css/14044_293... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.