ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Cosmetics, Beauty

セット (in beauty salon context)

English translation: Styling


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:セット (in beauty salon context)
English translation:Styling
Entered by: Joe L
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:19 Jan 20, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
Japanese term or phrase: セット (in beauty salon context)
髪型セットのやり方
綺麗な髪の毛のセットの方法
髪を整えられるお客さん
In the above phrases, does セット mean style hair, or does it actually mean to set hair in curlers? Or something else? The words 髪を整えられる are also used on the same page.

Thanks.
conejo
United States
Local time: 23:17
Styling
Explanation:
セット, a common service one can have
performed at a beauty salon / barber shop
in Japan, is having one's hair "styled".
Not just limited to styling done by "rollers"
or "curlers" (or to a service performed on
females, for that matter) the styling is often
done by curling iron, or even more often, with
the hair dresser wielding a hair dryer in one hand
and a brush or comb in the other as she/he styles
the customer's hair.

「〇〇セット」とは。。。
http://www.synchronicity-hair.com/faq.html

「第1条

1.  約款第3条第1項第1号アの「総合パーマネント・ウェーブ」とは」とは、パーマネント・ウェーブ用剤を用いて毛髪に永続的なウェーブ、カール又はくせづけを与える「パーマネント・ウェーブ」施術に「シャンプー」、「カット」、「ヘア・トリートメント」及び「セット(ブロー)」の各施術を合わせて行うことをいう。」
http://www.biyougakkou.com/biyousi/biyousi-1-1teigi.html


(BTW, it's not just me, this time. As of this posting,
ALL the answers and comments here have
been made by the less fair sex.)
Joe

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-01-21 09:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.taebis.com/000104.php
Selected response from:

Joe L
United States
Local time: 22:17
Grading comment
Thanks, everybody!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Styling
Joe L
4 +1to have your hair set with curlersWill Matter
1 +1See explanationishigami


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to have your hair set with curlers


Explanation:
I've provided a few references where the term is used along with examples and pictures. HTH.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-21 00:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bellaonline.com/articles/art12483.asp


    Reference: http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%BB%A5%C3%A5%C8...
    Reference: http://www.fiftiesweb.com/fashion/hair-setting.htm
Will Matter
United States
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Can Altinbay
1 hr
  -> Thanks, Can.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
See explanation


Explanation:
髪型セットのやり方→How to set hair style
綺麗な髪の毛のセットの方法→How to set hair looks beautiful
髪を整えられるお客さん→Customer who knows how to fix her hair



ishigami
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KathyT
4 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Styling


Explanation:
セット, a common service one can have
performed at a beauty salon / barber shop
in Japan, is having one's hair "styled".
Not just limited to styling done by "rollers"
or "curlers" (or to a service performed on
females, for that matter) the styling is often
done by curling iron, or even more often, with
the hair dresser wielding a hair dryer in one hand
and a brush or comb in the other as she/he styles
the customer's hair.

「〇〇セット」とは。。。
http://www.synchronicity-hair.com/faq.html

「第1条

1.  約款第3条第1項第1号アの「総合パーマネント・ウェーブ」とは」とは、パーマネント・ウェーブ用剤を用いて毛髪に永続的なウェーブ、カール又はくせづけを与える「パーマネント・ウェーブ」施術に「シャンプー」、「カット」、「ヘア・トリートメント」及び「セット(ブロー)」の各施術を合わせて行うことをいう。」
http://www.biyougakkou.com/biyousi/biyousi-1-1teigi.html


(BTW, it's not just me, this time. As of this posting,
ALL the answers and comments here have
been made by the less fair sex.)
Joe

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-01-21 09:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.taebis.com/000104.php

Joe L
United States
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks, everybody!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KathyT: You're right. My grandma still gets her hair "set" (she means rollers) every Wednesday, but when セットする is used for hair in Japan, it means getting it "styled" (and all that that may entail).
2 hrs
  -> Finally, the fairer sex to the rescue! (Or as Roger hilariously, but APTLY says, "Wonder Woman!". And neither of us mean it with a trace of sarcasm, by the way.)

agree  RieM: yes, whatever it takes to get a nice hairdo, from curlers to irons, hairspray, cream gel, pins, oh, even hair extension!
7 hrs
  -> Ahh, another fair maiden --THANKS AS ALWAYS, Rie!

agree  Will Matter: Right. This is what I was shooting for but you did a better job.
1 day7 hrs
  -> Thanks, Will. I miss those old fashioned shaves and those scalp and shoulder massages the Japanese barbers used to finish up with. Here, I go to "Great Clips". Whatta misnomer.

agree  tuapleepasaa
2 days19 hrs
  -> Hi there, and thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: